Филм и ТВ превод

Вовед:

Превод на филм и ТВ, локализација на филмот и ТВ, забава, ТВ -драма превод, превод на филмови, локализација на ТВ -драма, локализација на филмот


Детали за производот

Ознаки за производи

Клучни зборови во оваа индустрија

Филм и ТВ превод, локализација на филмот и ТВ, забава, ТВ -драма превод, превод на филмови, локализација на ТВ -драма, локализација на филмот, превод на титл, превод на даб

Решенија на TalkingChina

Професионален тим во филм, ТВ и медиуми

TalkingChina Translation има воспоставено повеќејазичен, професионален и фиксен тим за превод за секој долгорочен клиент. Покрај преведувачите, уредниците и лекторите кои имаат богато искуство во медицинската и фармацевтската индустрија, имаме и технички рецензенти. Тие имаат знаење, професионално искуство во позадина и превод во овој домен, кои главно се одговорни за корекција на терминологијата, одговарање на професионалните и техничките проблеми што ги предизвикуваат преведувачите и прават техничко чуварство.
Тимот за производство на TalkingChina се состои од јазични професионалци, технички чувари, инженери за локализација, менаџери на проекти и персонал на ДТП. Секој член има експертиза и искуство во индустријата во областите за кои е одговорен.

Превод за комуникација на пазарот и превод од англиски на странство направен од домашни преведувачи

Комуникациите во овој домен вклучуваат многу јазици низ целиот свет. Два производи на TalkingChina Translation: Превод на комуникација на пазарот и превод од англиски на странство, направен од домашни преведувачи, конкретно одговара на оваа потреба, совршено решавање на двете главни точки на болка на јазикот и маркетинг ефикасноста.

Транспарентно управување со работниот тек

Работните текови на преводот TalkingChina се прилагодливи. Тој е целосно транспарентен за клиентот пред да започне проектот. Ние го спроведуваме работниот тек „Превод + Уредување + Технички преглед (за техничка содржина) + DTP + лекторирање“ за проектите во овој домен и мора да се користат алатки за мачки и алатки за управување со проекти.

Меморија за превод специфична за клиентите

TalkingChina Translation воспоставува упатства за ексклузивни стилови, терминологија и меморија за превод за секој долгорочен клиент во доменот на потрошувачки производи. Алатките за мачки базирани на облак се користат за проверка на недоследности на терминологија, осигурувајќи се дека тимовите споделуваат корпус специфичен за клиентите, подобрување на ефикасноста и стабилноста на квалитетот.

Мачка базирана на облак

Меморијата за превод се реализира со алатки за мачки, кои користат повторен корпус за да го намалат обемот на работа и да заштедат време; Точно може да ја контролира конзистентноста на преводот и терминологијата, особено во проектот за истовремено превод и уредување од различни преведувачи и уредници, за да се обезбеди конзистентност на преводот.

ISO сертификација

TalkingChina Translation е одличен давател на услуги за превод во индустријата што го помина сертификатот ISO 9001: 2008 и ISO 9001: 2015. TalkingChina ќе ја искористи својата експертиза и искуство за да им служи на повеќе од 100 компании Fortune 500 во текот на изминатите 18 години за да ви помогне ефикасно да ги решите јазичните проблеми.

Доверливост

Доверливоста е од големо значење во медицинското и фармацевтското поле. TalkingChina Превод ќе потпише „Договор за необјавување“ со секој клиент и ќе следи строги процедури и упатства за доверливост за да се обезбеди безбедност на сите документи, податоци и информации на клиентот.

Студија на случај на превод на Тангенг - Филм и телевизиски медиуми

Шенжен Ксинруи Јидонг култура Медиа копродукции, ООД порано познат како студио Ванг Ге Миомеи, е основана во 2016 година. Главно е ангажирана во оригинални филмски и телевизиски прегледи, а неговиот помошен бизнис е промоција на филмски и телевизиски драми. За само една година, успешно го полираше „Вуконг Нао филм“ неколку добро познати ИП, како што се „Филмот на Дијао Чан“ и „Филмот на командантот Танг“; Исто така, направи реклами за популарни филмови како „Самурај бог ред“, „убиство“ и „кантина доцна во ноќта“, и присуствуваше како добро позната медиумска личност присуствуваше на премиерата на филмот на angанг Јиму „Една секунда“.

Case01

Во моментов, компанијата има повеќе од 100 сметки, а кумулативниот обем на репродукција на целата мрежа надминува 80 милијарди. Навивачите на Дујуин надминаа 100 милиони, а обемот на репродукција надминува 40 милијарди. Голема риба, Тутиао, Нетсеајс, итн.) Добија награди и влегоа во горниот список. Меѓу нив, „Meow Girl Talking Movie“ се упати кон првите два во списокот за забава, а филмот на Дијао Чан, филмот на Вуконг, а филмот на Танг Слинг се сите филмови на Дујан, највисоката сметка во областа, има вкупно обем на репродукција од скоро 6 милијарди.

Во моментов, услугата за превод на Tangneng главно обезбедува услуги за лекторирање на човекот по компјутерски превод на кратки содржини за видео коментари за медиуми за култура Ксинруи Јидонг, а јазикот е кинески на англиски јазик.

Filmеџианг Хајс Филм и Телевизија Ко, ООД е основана во 2005 година и е наведен на БЕЗБЕДНОСТ НА ШЕННЗЕН БЕЗБЕДНОСТ на 26 октомври 2010 година. Таа стана најголемата компанија и телевизиска група на кинески јазик, наведена во Кина со основата на филмското и телевизиското создавање содржина.

Case02

Во април 2021 г. Вклучените јазици вклучуваат кинеско-португалски и кинеско-француски.

20-годишното патување на Огилви во Кина, од првото црно-бел оглас во весниците до современите дела, Огилви Груп е основана од Дејвид Огилви во 1948 година, и сега се разви во најголемата група за комуникации во светот, еден од нив е да обезбеди целосен спектар на комуникациски услуги за многу светски познати брендови.

Case03

Бизнисот вклучува рекламирање, управување со инвестиции во медиуми, комуникација еден-на-еден, управување со врски со клиенти, дигитална комуникација, односи со јавноста и јавни работи, имиџ на брендот и лого, фармацевтски маркетинг и професионална комуникација, итн. Огилви Групацијата има многу подружници во различни области: како што се Огилви рекламни, Огилви Активно, Огилви ПР (Види “ОГИЛВИ ИНТЕРГИНСКИ ГРУПАЦИИ, ОГГИЛВИ ВЕДНИЦИ ОДГОВОР, ОГИЛВИ, ОГИЛВИ, ОГИЛВИ АКТЕЕКТИВНО, ОГИЛВИ ПР (Види„ ОГИЛВИ ИНТЕРГИНСКИ ГРУПАЦИИ “ДЕТЕЛАТИ) Огилви Црвен плоштад, мода за убавина Огилви итн. Од 2016 година, нашата компанија соработуваше со рекламирање Огилви. Огилви ПР има најмногу потреби, без разлика дали е превод (главно соопштенија за печатот, брифинзи).

Што правиме во овој домен

TalkingChina Превод обезбедува 11 главни производи за превод за хемикалии , минерална и енергетска индустрија, меѓу кои има:

ТВ драма/ документарен/ игран филм

Маркетинг материјали поврзани со филмот и ТВ

Поврзани правни договори

Услуги за толкување поврзани со филмови и ТВ


  • Претходно:
  • Следно:

  • Напишете ја вашата порака овде и испратете ни ја