TalkeChina учествуваше на висококвалитетниот семинар за развој на вештачка интелигенција што ја зајакнува индустријата за јазични услуги и Годишниот состанок на Комисијата за преведувачи на Здружението на преведувачи на Кина

Следната содржина е преведена од кинески извор со машински превод без пост-уредување.

На 3 ноември, висококвалитетниот семинар за развој на вештачка интелигенција ја зајакнува индустријата за јазични услуги и Годишниот состанок на Комисијата за преведувачи на Здружението на преведувачи на Кина се одржа во Ченгду. Г -ѓа Су Јанг, генерален директор на TalkingChina, беше поканета да присуствува и да биде домаќин на форумот за стандардизација „Најдобрите практики и услуги за превод“.

TakeChina-1
TakeChina-2

Оваа дводневна конференција ќе се фокусира на трендот на развој на технологијата на голем јазик, изгледите за примена на индустријата за голем јазик, развојниот тренд на технологијата за превод на машината, дискусијата за преводот на машината + моделот за пост-уредување, споделување на најдобри практики во работењето и управувањето со услугите на јазиците, стандардите за јазични услуги и седум теми, вклучувајќи сертификација и иновативни механизми, се дискутираше за таленти за услуги за обука, со вкупно повеќе од 130 репрезентации кои присуствуваат на состанокот.

TakeChina-3
TalkeChina-4

Попладнето на 3 ноември, веднаш се одржа семинарот за сертификација на јазични услуги за претпријатија. Г -дин Су од TalkeChina учествуваше и претседаваше со филијалата на семинарот со тема „Најдобри практики и стандардизација на услугите за превод“. The first part of the meeting was the sharing of best practices, with Li Yifeng, deputy general manager of Beijing Sibirui Translation Co., Ltd., Han Kai, GTCOM localization project expert, Li Lu, director of the school-enterprise cooperation division of Sichuan Language Bridge Information Technology Co., Ltd. Shan Jie, general manager of Jiangsu Shunyu Information Technology Co., Ltd., and Зи Мин, заменик генерален директор на Кунминг Јинуо Превод Услуги Копродукции, ООД присуствуваше и одржа говори. Тие соодветно се фокусираа на тоа како да се избегнат стапиците за набавки, проектите за интернационализација на домашните брендови, соработката во училишните претпријатија, можностите што ги донесе РЦЕП и практиката на проектот за превод на азиските игри Хангжу беа разменети и споделени.

TakeChina-5

Покрај тоа, втората директорска средба на Петтата сесија на Комитетот за преведувачки услуги на Здружението на преведувачи на Кина се одржа и на 2 ноември. TalkingChina присуствуваше и на состанокот како заменик -директор на единицата. На состанокот ја сумираше работата спроведена од Комитетот во 2023 година. Сите вклучени страни имаа и длабински размени за прашања како што се сертификација на услуги за превод, стандарди за водство на цени, најдобри практики, публицитет и промоција и Годишна конференција на Здружението на преведувачи на Кина.

Како осми член на Советот на асоцијацијата на преведувачи на Кина и заменик-директорот единица на Петтиот комитет за услуги за превод, TalkingChina ќе продолжи да ја заврши својата работа како преведувач и ќе придонесе за висококвалитетен развој на преводната индустрија заедно со другите единици за врсници.


Време на објавување: ноември-09-2023 година