Следнава содржина е преведена од кинески извор со машински превод без пост-уредување.
На 3 ноември, во Ченгду се одржа Семинарот за висококвалитетен развој за вештачка интелигенција за зајакнување на индустријата за јазични услуги и Годишниот состанок на Комитетот за преведувачки услуги на Здружението на преведувачи на Кина во 2023 година.Г-ѓа Су Јанг, генерален менаџер на TalkingChina, беше поканета да присуствува и да биде домаќин на форумот „Најдобри практики и преведувачки услуги“ за стандардизација“.
Оваа дводневна конференција ќе се фокусира на развојниот тренд на технологијата на големи јазични модели, изгледите за примена на индустријата за големи јазични модели, развојниот тренд на технологијата за машинско преведување, дискусијата за машинскиот превод + моделот по уредување, споделувањето на најдобрите практики во работењето на јазичните услуги и менаџментот, стандардите за јазични услуги и седум теми, вклучувајќи сертификација и иновативни механизми за обука на таленти за јазични услуги беа дискутирани, при што на состанокот присуствуваа вкупно повеќе од 130 претставници.
Попладнето на 3 ноември, веднаш се одржа Семинарот за сертификација на Јазични услуги на претпријатијата.Г-дин Су од TalkingChina учествуваше и претседаваше со семинарската гранка со тема „Најдобри практики и стандардизација на преведувачките услуги“.Првиот дел од состанокот беше споделување на најдобрите практики, со Ли Јифенг, заменик генерален директор на Beijing Sibirui Translation Co., Ltd., Хан Каи, експерт за проект за локализација на GTCOM, Ли Лу, директор на одделот за соработка меѓу училиштата и претпријатијата Присуствуваа и одржаа говори Шан Џи, генерален директор на Џиангсу Шунју информатичка технологија Co., Ltd., и Зи Мин, заменик генерален директор на Kunming Yinuo Translation Services Co., Ltd.Тие соодветно се фокусираа на тоа како да се избегнат замките за набавки, проектите за интернационализација на домашните брендови, соработката меѓу училиштата и претпријатијата, можностите што ги носи RCEP и практиката на проектот за превод на Азиските игри во Хангжу беа разменети и споделени.
Покрај тоа, на 2 ноември се одржа и вториот директорски состанок на петтата сесија на Комитетот за преведувачки услуги на Здружението на преведувачи на Кина. TalkingChina, исто така, присуствуваше на состанокот како заменик директор.На состанокот беше сумирана работата што ја изврши комитетот во 2023 година. Сите вклучени страни, исто така, имаа длабинска размена за прашања како што се сертификација на услуги за превод, стандарди за насоки за цени, најдобри практики, публицитет и промоција и Годишната конференција на Здружението на преведувачи во 2024 година на Кина.
Како осма членка на Советот на Здружението на преведувачи на Кина и заменик-директорско одделение на петтиот Комитет за преведувачки услуги, TalkingChina ќе продолжи да ја врши својата работа како преведувач и да придонесува за висококвалитетен развој на преведувачката индустрија заедно со другите врснички единици.
Време на објавување: Ноември-09-2023 година