П: Луѓе

Тим на преведувачи
Преку препознатливиот систем за евалуација на преведувачи на TakingChina A/B/C и 18-годишната строга селекција, TakingChina Translation има голем број одлични таленти за превод. Бројот на наши потпишани глобални преведувачи е повеќе од 2.000, кои опфаќаат повеќе од 60 јазици. Најчесто користените преведувачи се над 350, а овој број за високо ниво на толкувачи е 250.

Тим на преведувачи

TalkingChina формира професионален и фиксен тим за преведување за секој долгорочен клиент.

1. Преведувач
Во зависност од специфичниот индустриски домен и потребите на клиентите, нашите проект менаџери ги пронаоѓаат најсоодветните преведувачи за проектите на клиентот; откако ќе се докаже дека преведувачите се квалификувани за проектите, се обидуваме да го составиме тимот за овој долгорочен клиент;

2. Уредник
со долгогодишно искуство во превод, особено за засегнатата индустриска област, одговорна за двојазичен преглед.

3. Лектор
читање на целниот текст како целина од перспектива на целниот читател и преглед на преводот без повикување на оригиналниот текст, за да се обезбеди читливост и течност на преведените делови;


4. Технички рецензент
со техничка позадина во различни индустриски домени и богато искуство во преводот. Тие се главно одговорни за корекцијата на техничките термини во преводот, одговарање на техничките прашања што ги поставуваат преведувачите и водење сметка за техничката исправност.

5. Специјалисти за контрола на квалитетот
со техничка позадина во различни индустриски домени и богато искуство во преводот, главно одговорна за корекција на технички термини во преводот, одговарање на техничките прашања што ги поставуваат преведувачите и водење на техничката исправност.

За секој долгорочен клиент, се формира и утврдува тим од преведувачи и рецензенти. Тимот ќе станува сè позапознаен со производите, културата и преференциите на клиентот како што продолжува соработката, а утврден тим би можел да ја олесни обуката и интеракцијата со клиентот.