Препораки

  • Токио Електрон

    Токио Електрон

    „TalkingChina е добро опремена и непогрешлива, бидејќи е способна да испраќа долгорочни преведувачи на кое било место!“
  • Фармацевтика „Оцука“

    Фармацевтика „Оцука“

    „Сите медицински документи се професионално преведени! Клиничките терминологии што ги користат преведувачите се исклучително прецизни, а фармацевтските упатства се преведени на точен начин, што ни заштедува многу време за лектура. Ви благодарам многу! Се надевам дека ќе можеме да одржиме долгорочно партнерство.“
  • Пионер Електроникс

    Пионер Електроникс

    „TalkingChina е долгогодишен добавувач на нашата компанија, обезбедувајќи висококвалитетни услуги за меѓупревод на кинески и јапонски јазик од 2004 година. Одзивни, ориентирани кон детали, одржуваат стабилен квалитет на превод и долго време ги поддржуваат нашите преведувачки работи. Преводите на правни договори се првокласни, ефикасни и секогаш во стандарден формат. За ова, сакам да ви се заблагодарам.“
  • Азија Информејшн Асошиејтс Лимитед

    Азија Информејшн Асошиејтс Лимитед

    „Во име на „Азија Информејшн Асошиејтс Лимитед“, би сакал да ја изразам мојата благодарност до сите луѓе во „ТолкингЧајна“ кои ја поддржуваат нашата работа. Нашите достигнувања се неразделни од нивната посветеност. Во новата година што доаѓа, се надевам дека ќе го продолжиме прекрасното партнерство и ќе се стремиме кон нови височини!“
  • Шангајски универзитет за финансии и економија

    Шангајски универзитет за финансии и економија

    „Факултетот за јавна економија и администрација, Шангајскиот универзитет за финансии и економија, изразува искрена благодарност до TalkingChina: Ви благодариме за вашата силна поддршка за Факултетот за јавна економија и администрација, Шангајскиот универзитет за финансии и економија. Од 2013 година, кога првпат започнавме соработка, TalkingChina досега ни преведе над 300.000 зборови. Таа е поддржувач на нашиот успех во разни проекти. Целосно сме свесни дека довербата, поддршката и во...“
  • Членови на одделот и странски гости на Меѓународниот филмски и телевизиски фестивал во Шангај

    Членови на одделот и странски гости на Меѓународниот филмски и телевизиски фестивал во Шангај

    „Работата на годишниот Меѓународен филмски и телевизиски фестивал во Шангај беше исклучително тешка, што само восхитувачки тим како вашиот може да го исполни, и длабоко сум благодарен за вашата посветена поддршка. Одлично! И ве молам, заблагодарете им се на преведувачите и на сите луѓе што работеа на TalkingChina за мене!“ „Толкувачите за настаните на 5-ти и 6-ти беа добро подготвени и прецизни во преводот. Тие користеа точна терминологија и толкуваа со умерена брзина. Тие направија добра работа...“
  • Кинеско меѓународно биро за увозни изложби

    Кинеско меѓународно биро за увозни изложби

    „Првиот Меѓународен саем за увоз на Кина е огромен успех... Претседателот Си ја нагласи важноста на CIIE и потребата тој да стане годишен настан со првокласен стандард, продуктивен ефект и растечка извонредност. Искреното охрабрување многу нè инспирираше. Тука, би сакале да ја изразиме нашата длабока благодарност до компанијата за преведување и консултантски услуги „Шангај ТакингЧина“ за нивната целосна поддршка за CIIE и посветеноста на сите колеги.“