Во TalkingChina's„ВДТП“Систем за обезбедување квалитет,„П“се однесува на „Луѓе", особено човечките ресурси за превод. Нашиот квалитет, во голема мера, зависи од нашиот ригорозен систем за проверка на преведувачи и уникатниот систем за оценување на преведувачи A/B/C.
После18години селекција и скрининг напори, TalkingChina сега се гордее со над2,000потпишани преведувачи во повеќе од60јазици низ целиот свет, од кои околу350преведувачи и250Најчесто се користат висококвалитетни толкувачи. Тие дефинитивно се елита во професијата преведувач и толкувач.
Преведувачи од А категорија
●Мајчин говорник, кинески јазик кој го зборуваат од странство или е повратник на целниот странски јазик; професионален писател или врвен преведувач.
●Со повеќе од 8 години искуство во превод, позитивен процент на повратни информации од над 98%.
●Точно пренесување на значењето; високо течно прикажување на текст; способен за културна локализација на преведената содржина; погоден за MarCom, технички комуникации, правни досиеја, финансиски или медицински материјали.
●200%-300% од стандардната цена.
Преведувачи од Б категорија
●Постдипломски или повисоко образование, 50% се вратени во странство Кинези, со над 5 години искуство во превод, чиј позитивен процент на повратни информации од клиентите достигнува 90%.
●Точно пренесување на значењето; течно пренесување на текстот; јазично познавање блиску до мајчиното ниво на целните странски јазици.
●Погодно за преведувачки задачи со високи барања; најчесто користената категорија на преведувачи во TalkingChina.
●150% од стандардната цена.
Преведувачи од одделение в
●Постдипломски студии или повисоко образование, со над 2 години искуство во превод и позитивен процент на повратни информации од клиенти од 80%.
●Правилно пренесување на значењето; добро прикажување на текстот.
●Погодно за преведувачки задачи со вообичаени барања и големо работно оптоварување.
●Стандардна цена.