Стандардниот работен тек е клучната гаранција за квалитетот на преводот. За писмен превод, релативно комплетниот производствен работен тек има најмалку 6 чекори. Работниот тек влијае на квалитетот, времето на испорака и цената, а преводите за различни цели може да се произведуваат со различни приспособени работни текови.


Откако ќе се одреди работниот тек, дали може да се изврши, потпрете се на управувањето со LSP и употребата на технички алатки. Во TalkingChina Translation, управувањето со работниот тек е составен дел од нашата обука и проценка на перформансите на проектните менаџери. Во исто време, ние користиме CAT и онлајн TMS (систем за управување со превод) како важни технички помагала за помош и гарантирање на спроведувањето на работните текови.