Стандардниот работен тек е клучна гаранција за квалитетот на преводот. За пишан превод, релативно комплетен проток на производство има најмалку 6 чекори. Работниот тек влијае на квалитетот, времето и цената на оловото, а преводите за различни намени можат да се произведат со различни прилагодени работни текови.


Откако ќе се утврди работниот тек, дали може да се изврши, потпирајте се на управувањето со LSP и употребата на технички алатки. На преводот TalkingChina, управувањето со работниот тек е составен дел од нашата обука и проценка на перформансите на менаџерите на проектот. Во исто време, ние користиме TMS CAT и Online (систем за управување со превод) како важни технички помагала за да помогнеме и гарантираме за спроведување на работните текови.