Услуги за превод на Азија-Литература и стрипови

Вовед:

Преводот на нето литература и стрипови во никој случај не е конверзија на зборот за зборот на оригиналниот текст на целниот јазик.


Детали за производот

Ознаки за производи

Вашите потреби

Преводот на нето литература и стрипови во никој случај не е конверзија на зборот за зборот на оригиналниот текст на целниот јазик. Ткарокот ќе биде идиоматски, течен и природен, за да се создаде пријатно искуство за читање за читателите. Општо е потребно да се има одредено разбирање на односите со карактерот и карактеристиките на карактерот во нето литературата и стриповите за точно да се пренесат информации, особено, за да се обезбеди конзистентност на тонот на гласот на ликот.

Ако има содржина во текстот што оди против културата на пазарот, преведувачот треба да ја прилагоди и да ја прилагоди во преводот според локалната култура и обичај.

Решенија на TalkingChina

Професионален тим во нето литература и стрипови

TalkingChina Translation има воспоставено повеќејазичен, професионален и фиксен тим за превод за секој долгорочен клиент. Покрај преведувачите, уредниците и лекторите кои имаат богато искуство во медицинската и фармацевтската индустрија, имаме и технички рецензенти. Тие имаат знаење, професионално искуство во позадина и превод во овој домен, кои главно се одговорни за корекција на терминологијата, одговарање на професионалните и техничките проблеми што ги предизвикуваат преведувачите и прават техничко чуварство.
Тимот за производство на TalkingChina се состои од јазични професионалци, технички чувари, инженери за локализација, менаџери на проекти и персонал на ДТП. Секој член има експертиза и искуство во индустријата во областите за кои е одговорен.

Превод за комуникација на пазарот и превод од англиски на странство направен од домашни преведувачи

Комуникациите во овој домен вклучуваат многу јазици низ целиот свет. Два производи на TalkingChina Translation: Превод на комуникација на пазарот и превод од англиски на странство, направен од домашни преведувачи, конкретно одговара на оваа потреба, совршено решавање на двете главни точки на болка на јазикот и маркетинг ефикасноста.

Транспарентно управување со работниот тек

Работните текови на преводот TalkingChina се прилагодливи. Тој е целосно транспарентен за клиентот пред да започне проектот. Ние го спроведуваме работниот тек „Превод + Уредување + Технички преглед (за техничка содржина) + DTP + лекторирање“ за проектите во овој домен и мора да се користат алатки за мачки и алатки за управување со проекти.

Меморија за превод специфична за клиентите

TalkingChina Translation воспоставува упатства за ексклузивни стилови, терминологија и меморија за превод за секој долгорочен клиент во доменот на потрошувачки производи. Алатките за мачки базирани на облак се користат за проверка на недоследности на терминологија, осигурувајќи се дека тимовите споделуваат корпус специфичен за клиентите, подобрување на ефикасноста и стабилноста на квалитетот.

Мачка базирана на облак

Меморијата за превод се реализира со алатки за мачки, кои користат повторен корпус за да го намалат обемот на работа и да заштедат време; Точно може да ја контролира конзистентноста на преводот и терминологијата, особено во проектот за истовремено превод и уредување од различни преведувачи и уредници, за да се обезбеди конзистентност на преводот.

ISO сертификација

TalkingChina Translation е одличен давател на услуги за превод во индустријата што го помина сертификатот ISO 9001: 2008 и ISO 9001: 2015. TalkingChina ќе ја искористи својата експертиза и искуство за да им служи на повеќе од 100 компании Fortune 500 во текот на изминатите 18 години за да ви помогне ефикасно да ги решите јазичните проблеми.

Доверливост

Доверливоста е од големо значење во медицинското и фармацевтското поле. TalkingChina Превод ќе потпише „Договор за необјавување“ со секој клиент и ќе следи строги процедури и упатства за доверливост за да се обезбеди безбедност на сите документи, податоци и информации на клиентот.


  • Претходно:
  • Следно:

  • Напишете ја вашата порака овде и испратете ни ја