Сервис кинески закон за превод

Вовед:

Превод на патент, парница за патенти, побарувања, апстракти, патенти за ПЦТ, европски патенти, американски патенти, јапонски патенти, корејски патенти


Детали за производот

Ознаки за производи

Клучни зборови во оваа индустрија

Превод на патент, парница за патенти, побарувања, апстракти, патенти за ПЦТ, европски патенти, американски патенти, јапонски патенти, корејски патенти, машини, електроника, хемија, нова енергија, 5G комуникации, батерии, 3Д печатење, медицински уреди, нови материјали, оптика електроника, биотехнологија, дигитална технологија, автомобилски инженерство, патенти, патенти, итн.

Решенија на TalkingChina

Професионален тим за закон и патент

TalkingChina Translation има воспоставено повеќејазичен, професионален и фиксен тим за превод за секој долгорочен клиент. Покрај преведувачите, уредниците и лекторите кои имаат богато искуство во медицинската и фармацевтската индустрија, имаме и технички рецензенти. Тие имаат знаење, професионално искуство во позадина и превод во овој домен, кои главно се одговорни за корекција на терминологијата, одговарање на професионалните и техничките проблеми што ги предизвикуваат преведувачите и прават техничко чуварство.
Тимот за производство на TalkingChina се состои од јазични професионалци, технички чувари, инженери за локализација, менаџери на проекти и персонал на ДТП. Секој член има експертиза и искуство во индустријата во областите за кои е одговорен.

Превод за комуникација на пазарот и превод од англиски на странство направен од домашни преведувачи

Комуникациите во овој домен вклучуваат многу јазици низ целиот свет. Два производи на TalkingChina Translation: Превод на комуникација на пазарот и превод од англиски на странство, направен од домашни преведувачи, конкретно одговара на оваа потреба, совршено решавање на двете главни точки на болка на јазикот и маркетинг ефикасноста.

Транспарентно управување со работниот тек

Работните текови на преводот TalkingChina се прилагодливи. Тој е целосно транспарентен за клиентот пред да започне проектот. Ние го спроведуваме работниот тек „Превод + Уредување + Технички преглед (за техничка содржина) + DTP + лекторирање“ за проектите во овој домен и мора да се користат алатки за мачки и алатки за управување со проекти.

Меморија за превод специфична за клиентите

TalkingChina Translation воспоставува упатства за ексклузивни стилови, терминологија и меморија за превод за секој долгорочен клиент во доменот на потрошувачки производи. Алатките за мачки базирани на облак се користат за проверка на недоследности на терминологија, осигурувајќи се дека тимовите споделуваат корпус специфичен за клиентите, подобрување на ефикасноста и стабилноста на квалитетот.

Мачка базирана на облак

Меморијата за превод се реализира со алатки за мачки, кои користат повторен корпус за да го намалат обемот на работа и да заштедат време; Точно може да ја контролира конзистентноста на преводот и терминологијата, особено во проектот за истовремено превод и уредување од различни преведувачи и уредници, за да се обезбеди конзистентност на преводот.

ISO сертификација

TalkingChina Translation е одличен давател на услуги за превод во индустријата што го помина сертификатот ISO 9001: 2008 и ISO 9001: 2015. TalkingChina ќе ја искористи својата експертиза и искуство за да им служи на повеќе од 100 компании Fortune 500 во текот на изминатите 18 години за да ви помогне ефикасно да ги решите јазичните проблеми.

Доверливост

Доверливоста е од големо значење во медицинското и фармацевтското поле. TalkingChina Превод ќе потпише „Договор за необјавување“ со секој клиент и ќе следи строги процедури и упатства за доверливост за да се обезбеди безбедност на сите документи, податоци и информации на клиентот.

Случај

Како една од најраните и најголемите правни фирми за партнерство во Кина, адвокатската фирма „Дентонс“ има долгогодишно искуство во инженерството за недвижнини и градежништвото, енергијата и природните ресурси, пазарите на капитал, инвестициските фондови, прекуокеанските инвестиции, реорганизацијата на банкрот и ликвидацијата и управувањето со приватното богатство. Постојат силни тимови за адвокати на многу области, и тие имаат многу богати и длабински истражувања и практики за разни правни традиции низ целиот свет.

Закон и патент02

Во 2021 г.

Адвокатската фирма Гуангдонг Вајту воспостави заедничко вложување со Стивенсон Харвуд, меѓународна правна фирма регистрирана во Хонг Конг. Деловните области вклучуваат: вработување на труд, странски инвестиции, поморска поморска меѓународна трговија и трговски парници.

Закон и патент03

Преводот Tangneng Shenzhen Branch соработуваше со Вајту од 2018 година. Ракописите за превод вклучуваат превод помеѓу кинески и англиски јазик, главно, вклучувајќи информации за квалификација на компанијата, информации за регистрација на компанијата, разни документи за договори, итн. Од 2019 година, тој преведе 45 преводи за Вајту Ван Кинез.

Бејкер Мекензи ЛЛП порасна од 1949 година до денес и стана една од најголемите меѓународни правни фирми во светот. Од 2010 г. Од 2010 година, Tangneng Translation акумулативно преведе 2 милиони Кинези за Бејкер Мекензи и има освоено пофалби и доверба од клиентите.

Закон и патент01

Што правиме во овој домен

TalkingChina Превод обезбедува 11 главни производи за превод за хемикалии , минерална и енергетска индустрија, меѓу кои има:

Спецификација на патент

Побарувања

Апстракти

Мислење за меѓународно испитување на истрагата

Прегледајте ги одговорите на QA

Документи за парница за патенти


  • Претходно:
  • Следно:

  • Напишете ја вашата порака овде и испратете ни ја