Вести
-
Пракса за превод на усогласеност на јапонските претпријатија во Кина
Следната содржина е преведена од кинески извор со машински превод без дополнително уредување. 1. Позадина Со сè почестите економски размени меѓу Кина и Јапонија, многу јапонски компании отворија филијали или претставништва во Кина. Поради вклученоста на ...Прочитај повеќе -
Практика на преведување на извештај за ESG/одржлив развој
Следната содржина е преведена од кинески извор со машински превод без дополнително уредување. Откако концептот на ESG првпат беше предложен од Глобалниот договор на Обединетите нации во 2004 година, тој е процес на развој од 20 години. Со континуираните промени и случувања во меѓународната...Прочитај повеќе -
TalkingChina учествуваше на 15-тиот Самит за дигитален маркетинг и социјални медиуми (DMSM 2025)
Следната содржина е преведена од кинески извор со машински превод без дополнително уредување. Неодамна, во Шангај успешно заврши долгоочекуваниот 15-ти Самит за дигитален маркетинг и социјални медиуми (DMSM 2025). Овој самит ги обединува бројни индустрии...Прочитај повеќе -
TalkingChina, како гостин-говорник во индустријата, помага во натпреварот за избор на кампус на CTC Youth Cup.
Следната содржина е преведена од кинески извор со машински превод без дополнително уредување. Во ноември, натпреварот за избор на кампусот за 6-тото натпреварување за превод на документи на меѓународната организација CTC Youth Cup беше успешно завршен на X...Прочитај повеќе -
TalkingChina обезбедува симултан превод со вештачка интелигенција за тематската изложба „Ask for Sustainability“ на GREENEXT Expo, помагајќи гласот на одржливоста да резонира со светот.
Следната содржина е преведена од кинески извор со машински превод без дополнително уредување. Неодамна, изложбата со тема „Ask for Sustaina“ на GREENEXT Expo успешно заврши во изложбениот центар во Шангај. На овој меѓународен настан, TalkingChina...Прочитај повеќе -
TalkingChina учествуваше на 7-та Конференција за индустријата за кратки драми со вештачка интелигенција
Следната содржина е преведена од кинески извор со машински превод без дополнително уредување. На 23 октомври, во Шангај се одржа 7-та Конференција за индустријата за кратки драми со вештачка интелигенција, со тема „Растот на кратки драми управуван од AIGC се пробива низ морето“. TalkingChina...Прочитај повеќе -
Пракса за преведувачки услуги за производи од е-трговија
Следната содржина е преведена од кинески извор со машински превод без дополнително уредување. Во овој момент, можеби сте клиент на кој му се потребни преведувачки услуги додека ја читате статијата. Како давател на преведувачки услуги, како можеме правилно да ги разбереме вашите потреби, подобро да размислиме од ваша перспектива...Прочитај повеќе -
Пракса за услуги за толкување и превод за странски проекти за обука
Следната содржина е преведена од кинески извор со машински превод без дополнително уредување. Позадина на проектот: Формата на обука поврзана со странство може да вклучува кинески студенти и странски наставници, како што се некои курсеви за менаџмент дизајнирани за кинески студенти, но со странски предавачи...Прочитај повеќе -
Која професионална кинеска компанија за превод нуди сигурни услуги за сертифициран превод?
Комуникацијата преку јазичните граници стана суштински елемент на глобалната трговија, што ги прави ефикасните и точни преведувачки услуги неопходност за бизнисите што работат или се шират на брзо развивачкиот пазар на Кина. Компаниите што работат или се шират на овој брзо менувачки...Прочитај повеќе -
TalkingChina обезбеди симултан превод на конференцијата AIMS за да промовира меѓународна соработка и иновации во областа на медицинската вештачка интелигенција.
Следната содржина е преведена од кинески извор со машински превод без дополнително уредување. На 26 октомври, во Шангај Цаохеџин се одржа конференцијата AIMS 2025 со тема „Мултимодална медицинска вештачка интелигенција: Луѓето на прво место, интегрирање на клиничката интелигенција“...Прочитај повеќе -
TalkingChina го имаше своето деби на Форумот во Вухан во 2025 година за еколошки иновации во индустријата за јазични услуги, заеднички изготвувајќи нов план за „соработка меѓу човек и машина“ во ерата на вештачката интелигенција.
Следната содржина е преведена од кинески извор со машински превод без дополнително уредување. Неодамна, во Вухан свечено се одржа Форумот за еколошки иновации во индустријата за јазични услуги во 2025 година. Овој индустриски настан се фокусира на длабоките промени што ги донесе уметноста...Прочитај повеќе -
Услуга за превод на лице место, достапна 24/7 во текот на целата година
Следната содржина е преведена од кинески извор со машински превод без дополнително уредување. Сакам да спијам додека не се разбудам природно за време на викендите, а ако времето е поволно, можам да поканам тројца или пет пријатели да одиграме возбудлив кошаркарски натпревар. Сакам да ја избегнам вревата и вревата на...Прочитај повеќе